proportionalen Verhältnis zueinander stehen: Notwendigkeit und Umfang der Provenienzforschung sind keineswegs aus den von der Öffentlichkeit wahrgenommenen Fällen, bei denen es sich zumeist um bedeutende Kunstwerke handelt, abschätzbar, da die tatsächlich aus den Recherchen der Provenienzforschung hervorgehenden Restitutionen nur einen kleinen Bruchteil der Nachforschungen und Überprüfungen ausmachen, die erforderlich sind, um im Sinne des Gesetzesauftrages eine Erfüllung der in diesem Rahmen umrissenen Verpflichtungen der Republik zu gewährleisten.Experience has shown that the efforts and expenses of necessaryto each other: the necessity and the volume of provenance research is in no case assessable on the basis of the cases that are noticed by the public, which mostly concern important art objects, because the restitutions actually resulting from the investigations of provenance research only constitute a small fraction of the investigations and examinations which are necessary to ensure that the obligations of the Republic under the Act are fulfilled in accordance with the purpose of the law.Der Vorstand einer Aktiengesellschaft hat dem Aufsichtsrat zu berichten über (1) die beabsichtigte Geschäftspolitik und andere grundsätzliche Fragen der Unternehmensplanung (insbesondere Finanz-, Investitions- und Personalplanung), wobei auf Abweichungen der tatsächlichen Entwicklung von früher berichteten Zielen unter Angabe von Gründen einzugehen ist, (2) die Rentabilität der Gesellschaft, insbesondere des Eigenkapitals, (3) den Gang der Geschäfte (insbesondere den Umsatz) und die Lage der Gesellschaft, (4) Geschäfte, die für die Rentabilität oder LiquiditätThe management board of a German stock corporation has to report to the supervisory board with regard to (1) the intended business policy and other fundamental issues of business planning (in particular, financial, investment and personnel planning), with the proviso that deviations of the actual development from objectives reported earlier have to be explained and the reasons specified, (2) the profitability of the company, in particular the shareholders' equity, (3) the course of business (particularly sales) and the situation ofDiese Resolution, die damals die Unterstützung von weiteren acht europäischen Staaten - sowohl neutralen und nicht-paktgebundenen als auch NATO- und Warschauer Pakt-Mitgliedern - fand, stellte fest: Die Generalversammlung "begrüßt das wachsende Interesse an der Entwicklung von gutnachbarlichen Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen europäischen Staaten mit unterschiedlichen sozialen und politischen Systemen auf politischem, wirtschaftlichem, technischem,auszubauen, mit dem Ziel, eine friedliche Zusammenarbeit zwischen den Völkern des europäischen Kontinents im Hinblick auf die Stärkung von Frieden und Sicherheit in Europa mit allen erdenklichen Mitteln zu entwickeln".This resolution, which at the time gained the support of another eight European countries, either neutral or non-aligned, members of NATO or of the Warsaw Pact, stipulated that the General Assembly "welcomes the growing interest in the development of good neighbourly relations and co-operation among European States having different social and political systems, in the political, economic, technical,for the purpose of developing peaceful co-operation among the peoples of the European continent, with a view to strengthening peace and security in Europe by all possible means".Kritische Lebensräume beinhalten Gebiete mit hohem Biodiversitätswert gemäß der Klassifizierung der World Conservation Union (IUCN), einschließlich Lebensräumen, die für das Überleben kritisch gefährdeter oder gefährdeter Arten notwendig sind, gemäß den Definitionen der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN oder sonstigen nationalenCritical habitat includes areas with high biodiversity value that meet the criteria of the World Conservation Union (IUCN) classification, including habitat required for the survival of critically endangered or endangeredRechtsgeschäfte, durch deren Abschluss ein ausländischer Investor (seine Personengruppe) das Recht, über mehr als 50% der stimmberechtigten Aktien (Anteile) zu verfügen, aus denen das Satzungskapital einer wirtschaftlichenmehr als 50% der Besetzung des Direktorenrats (Aufsichtsrats) zu wählen, oder das Recht erlangt, das Einzelexekutivorgan oder mehr als 50% des kollegialen Exekutivorgans dieser wirtschaftlichen Kapitalgesellschaft zu ernennentransactions, the completion of which results in the foreign investor (or group of persons) purchasing more than 50% of the voting shares comprising themakeup of the board of directors (or board of supervisors), or acquires the right to appoint the sole executive authority or 50% upwards of the makeup of the collegial executive body of such a business